Spodoba艂 Ci si臋 film? nie zapomnij o 艂apce w g贸rze :)Chcesz by膰 na bie偶膮co? kliknij -
Przy t艂umaczeniu CV, dyplomu czy innych 艣wiadectw na j. angielski spotykamy si臋 z problemem, czy t艂umaczy膰 nazwy szk贸艂 oraz tytu艂y naukowe, czy raczej zostawi膰 je w oryginale. Oto oficjalne stanowisko TEPISu (POLSKIE TOWARZYSTWO T艁UMACZY PRZYSI臉G艁YCH I SPECJALISTYCZNYCH) w tej sprawie: " 搂 39. 艢wiadectwa i dyplomy.
u偶ywamy wielkiej litery przy nazwach ulic. Wszystkie nazwy ulic pisze si臋 z wielkiej litery. W j臋zyku angielskim s艂owo 鈥瀠lica" jest cz臋艣ci膮 nazwy, dlatego r贸wnie偶 jest pisane z du偶ej litery. Ta zasada nie obowi膮zuje tylko ze s艂owem ulica ale r贸wnie偶: bulwar (boulevard), aleja (avenue) czy plac (square). Natomiast, gdy te U2oyKyS. 151 496 176 236 9 81 252 137 443